
|

|

This article is also available in English: Is Easter mentioned in the Bible? English answer...
|
Наименованието "Великден" не е споменато в оригиналното Писание. Но въпреки това един английски превод го използва. Това е версията "King James" (KJV), където Деяния 12:4 е преведено ето така:
"И когато той [цар Ирод] арестува него [Петър], той го сложи в затвор и го повери на четири четворки войници да го пазят; с намерение след Великден да го покаже пред хората".
Книгата Деяния била написана на гръцки език от един християнин и лекар на име Лука. Гръцката дума, която KJV превежда като "Великден", е всъщност "Pascha" (на еврейски "Pesach"), която означава "пасха" - и така я превеждат всички точни версии. Например новата преработка на KJV казва:
"След като го арестува, той го сложи в затвора и постави четири групи войници да го пазят, и възнамеряваше до го покаже пред хората след Пасхата".
По време на ежегодната Пасха Исус бил убит в Иерусалим. Пасхата била ежегоден еврейски празник, постановен от Бога (Левит 23:5). Той датира от времето на Мойсей, когато Бог избавил от робство израилтяните и ги отвел в Израил, като пощадил техните първородни деца, докато всички първородни в Египет били убити (Изход 12:11-сл; Числа 9:2-сл; Второзаконие 16:1-сл; 4 Царе 23:21-сл).
Името "Великден" е силно езическо по своя произход.
[ If this information has been helpful, please prayerfully consider a donation to help pay the expenses for making this faith-building service available to you and your family! Donations are tax-deductible. ]
Автор: Paul S. Taylor of Eden Communications.
Авторски права © 1998, Всички права запазени - с изключение на споменатите в страницата “Usage and Copyright” позволяващи на потребителите на ChristianAnswers.Net да използват този материал у дома, за лични свидетелства, в църкви и училища.

www.ChristianAnswers.Net/bulgarian
Christian Answers Network
PO Box 200
Gilbert AZ 85299
|