This is an Old English word referring to surrounding something as in setting a gem. It is used in the King James Version of Exodus 28:11…
With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold. (KJV)
The original Hebrew word is מִשְׁבְּצוֹת (transliteration: mishbetsah) referring to plaited (interwoven ) work, usually gold-thread settings for gems.
New King James Version (NKJV):
…You shall set them in settings of gold.
New American Standard Bible (NASB) translation:
…you shall set them in filigree settings of gold.
English Standard Version (ESV):
…You shall enclose them in settings of gold filigree.
Article Version: March 13, 2018