Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you —Acts 18:14 King James Version (KJV)

NKJV: …If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes

NASB: …Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you…

The words “lewdness” and “lewd” in the King James Version means villany or wickedness, not lewdness in the modern sense of the word.

The Old English word “lewd” is from the Saxon which meant “ignorant” or “unlearned,” and hence flowed the later meaning of low, vicious, wicked, and evil.

But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. —Acts 17:5 KJV

NASB: But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.

More information