Christian Answers Network logo trademark
Christian Answers


  1. Fitted on the neck of oxen for the purpose of binding to them the traces by which they might draw the plough, etc. (Numbers 19:2; Deuteronomy 21:3). It was a curved piece of wood called 'ol.

  2. In Jeremiah 27:2; 28:10, 12 the word in the King James Version rendered “yoke” is motah, which properly means a “staff,” or as in the Revised King James Version, “bar.”

    These words in the Hebrew are both used figuratively of severe bondage, or affliction, or subjection (Leviticus 26:13; 1 Kings 12:4; Isaiah 47:6; Lam. 1:14; 3:27).

    In the New Testament, the word “yoke” is also used to denote servitude (Matthew 11:29, 30; Acts 15:10; Galatians 5:1).

  3. In 1 Samuel 11:7, 1 Kings 19:21, Job 1:3 the word thus translated is tzemed, which signifies a pair, two oxen yoked or coupled together, and hence in 1 Samuel 14:14 it represents as much land as a yoke of oxen could plough in a day, like the Latin jugum. In Isaiah 5:10 this word in the plural is translated “acres.”