In Psalm 68:30 denotes “fragments,” and not properly money. In 1 Sam. 2:36 (Hebrew: agorah), properly a “small sum” as wages, weighed rather than coined. Josh. 24:32 (Heb. kesitah, q.v.), supposed by some to have been a piece of money bearing the figure of a lamb, but rather simply a certain amount. (Compare Genesis 33:19).
The word pieces is omitted in many passages, as Genesis 20:16; 37:28; 45:22, etc. The passage in Zech. 11:12-13 is quoted in the Gospel (Matt. 26:15), and from this we know that the word to be supplied is “shekels.” In all these omissions we may thus warrantably supply this word.