ChristianAnswers.Net WebBible Encyclopedia
In Psalm 68:30 denotes “fragments,” and not properly money. In 1 Sam. 2:36 (Hebrew: agorah), properly a “small sum” as wages, weighed rather than coined. Josh. 24:32 (Heb. kesitah, q.v.), supposed by some to have been a piece of money bearing the figure of a lamb, but rather simply a certain amount. (Compare Genesis 33:19).
The word pieces is omitted in many passages, as Genesis 20:16; 37:28; 45:22, etc. The passage in Zech. 11:12-13 is quoted in the Gospel (Matt. 26:15), and from this we know that the word to be supplied is “shekels.” In all these omissions we may thus warrantably supply this word.
The “piece of money” mentioned in Matt. 17:27 is a stater=a Hebrew shekel, or four Greek drachmae; and that in Luke 15:8-9; Act 19:19, a Greek drachma=a denarius. (See PENNY.)